ようこそ!ハイランド真理子のブログです。

オーストラリア在住。団塊の世代。海外の競馬や犬事情も含んだ日記です。

極度乾燥(しなさい)??

先日、シドニー市内に出かけました。紀伊国屋に出かけたのですが、同じビルに、こんな店が入っています。P1080855.jpg この店の名前は「極度乾燥(しなさ)」という名前なんです。「しなさい」のところが、括弧でくくっていあるのが、ミソ。.........アンビリーバボー。店に入ってみると、ほとんどのシャツやジャケットにも「極度乾燥しなさい」って書いてあります。P1080860.jpg もともと、この店のブランドはSUPER DRYというらしいのです。アサヒビールの子会社かな?そして、店の人に聞くと、オーナ―兼、デザイナーが日本語が好きで、日本語を入れたブランドと店の名前にしたとか。店員さんは、「時々日本人が来て、写真撮っていったりする。可笑しいと言われたこともあるけれど、結構人気よ」なんちゃって。


こうしたヘンテコ日本語は、結構ありますよ。昔もいっぱい、ありましたねえ。かつて日本人が大挙してオーストラリアに押し掛けた時代に、シドニー市内にあったお土産物店。大きな看板に「お出産店」って。最初、よくみないで........あっ、何か変だ..........よくよく見てみたら、いや、違うじゃないの。笑っちゃうでしょう。ずいぶん大きな看板でしたからねえ。やはりかつて、日本のバブル時代、オーストラリアの会社が、まあ日本式ビジネスマナーのセミナーやったり、日本語で会社案内作るのが大流行した時代がありました。うちの会社の競合でしたが、ある翻訳会社が訳したパンフレットに「弊社は、性熱を持ってビジネスに邁進します」ってあって、ぎょっ。あら、間違ったのねえ.............相手は強力な競合でしたから、ウっシッシでしたね。でも、間違うんですよ。実は。他人のことばかり言えません。うちの会社の社員、オージービーフの焼き方を訳していて、「肉に舌を入れる」って訳してましたから。「舌」でなく、トングと言われる、肉ばさみのこと。熱い肉に、舌を入れたら、やばい..........

かれこれ25年以上前は、オーストラリアには、日本語のパンフを作りたい会社はあまりありませんでした。もちろん、ワープロだってないし、そこで、ホテルなどがパンフレットを作りたいと思った時には、やはりわずかしかなかった日本食レストランに行って、仲居さんたちに翻訳してもらい、手書きで書いてもらっていたのです。ごめん、仲居さんが悪いわけではないけれど、やはり翻訳は駄目でしたねえ。それから、翻訳をし始めたのは、日系の新聞、日豪プレス。私は、翻訳が仕事でしたから、自分で仕事とって、翻訳して、日豪プレスに持ち込んで、活版印刷してもらっていました。大昔、昔の話しです。


へんてこりんな日本語も出回っていますが、へんてこりんな英語も出回っていますよね。 粉末ミルクの、CREEP クリープは、クラシックです。CREEPYって「気味が悪い」って意味。ある本に、ドッグスタイルってありましたが..........おお、これは説明しにくいほど、悪い! 説明できませええん。 昔は、アジアでは、日本人のへんてこ英語が「楽しまれて」いましたが、最近は、中国のへんてこ英語がすごい。champ-poop-athletic.jpg
これは、どうやら台湾のものらしいけれど.........チャンピオン級。Tシャツには、CHAMPION POOP ATHLETE これは、「チャンピオン・うんちったれ・運動家」。すごーい。


スポンサーサイト

コメント

こんにちは!!

今メール送信したあとにこのブログに来ました。 極度乾燥!!おもしろいですね~!!お出産やも受けました~!! 真理子さん、いろいろやってらして、すごい方だったんですね。 動物のことも!! HPもあるんですね。 全部拝見させていただきますね。 それからツイッターもフォローさせていただきました。
これからもよろしくお願いします。

  • 2011/05/24(火) 05:58:05 |
  • URL |
  • tomotan #-
  • [ 編集 ]

極度乾燥(しなさい)はどうでしたか?
ベッカムやハリーポッターの俳優が来て有名になったから
よければわたしのブログにも遊びにきてね?
http://www.blogmura.com/point/01220107.html

  • 2014/05/14(水) 23:43:27 |
  • URL |
  • あんじゅ #oJbkoxHs
  • [ 編集 ]

Superdry極度乾燥(しなさい)は知ってますか?
真のお洒落さんが着こなす高級イギリスブランドですよ。
ベッカムやハリーポッターの俳優が着て有名になったから
かなり品質がよくてとかデザインにこだわりあるブランドだから買えば納得できる価格なんですよ。メチャクチャ着心地いいですよ。
日本人からしては、こっけいでしょうが・・・日本語はアートデザインですから、意味はありません。
変な英語を並べたTシャツ着たことないですか?
わたしはデザインの一部として気にしていません。
本人も変な英語のTシャツ堂々と着てるみたいなのでお互い様ですね。
【I.T.SHOPアバクロ.com】もよろしくね?

  • 2015/07/17(金) 12:05:27 |
  • URL |
  • I.T.SHOPアバクロ.com #-
  • [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://marikodog.blog85.fc2.com/tb.php/1064-85b3d338
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad